It was May 2007 and I was in the middle of my first journalism-related internship, when I was asked to write a 600-or-so worder on the freedom of expression in the face of books being burnt and stuff. Naturally, conventional word limits are far too stifling for my requirements and so, I welcomed the idea of getting a few more words to play with. Long story short, the article was researched and typed out. It got printed. A good time was had by all.
Four or five days later, my boss at the time comes in with a hardcover book with a glossy dustjacket. Presumably it had to be reviewed. From afar I thought it was a graphic novel, due primarily to the fact that minus the black and white colouring of the dustjacket, the packaging resembled that of The Killing Joke. The signs looked good since I’d just written a piece on graphic novels a week ago. Arriving at the area where I was designated a seat, my boss hands it over with a smirk that turns into a grin and finally erupts in a raucous belly-laugh. What the hell? I didn’t really pay much attention to her reaction as i reached for the book.
She said she’d read a bit of it and it was hysterical. Hysterically bad that is. So it’s not a graphic novel then, given that I’m yet to read a truly BAD graphic novel. My mild sense of disappointment was then brushed aside by my curiosity to see what the hell that book was about. So, without reading the title of the book fully, I turned a few pages and began browsing through it.
Two pages in...
Four/five days after my book burning article...
I realised that this was the book that should’ve been burned. Maybe it would have shut the little cretin up. You hear me, Aditya? I’m talking about your poorly slapped together selection of “poetry” in three languages called My Thoughts in White and Black (I can’t find a link for it anywhere). That’s supposed to be the title of the book, by the way. Sounds a whole lot more like the title of an uninspired blog. The Marathi poems, I will concede, read quite well. All seven of them. The rest of the tripe comprises Hindi poems that read like they were taken from a primary school textbook. Don’t even get me started on the “Once I saw a cat; It was very fat; Because it ate a rat; Then it went and shat” type rhymes you’ve put down.
But I gotta hand it to you. Getting Granddaddy to have it published was a masterstroke. It actually looks like a credible book. What did he do to get such a high quality printing job? Did he send his goons to threaten the publisher? What happened after it was published? Did he threaten the publisher against ever publishing anything in any language other than Marathi? What about threatening a nationwide strike if any North Indian ever read it? I could go on forever, but the sad thing is it’s only a mild exaggeration of that whole family’s twisted way of thinking.
Now I know you’re going to ask me this, so you might as well get it out of the way now. That book was released over three years ago. So why am I ranting now? Well I’ll tell you why. Many reasons. Inertia primarily. But today happens to be the day that Aditya’s illustrious (cough cough) grandpa is going to declare him as their political party’s youth wing’s leader. (It’s amazing. These are the same geniuses who give shit to the Congress and call it a dynastic party)
Just a week and a half or so ago, the Shiv Sena’s scion (that would be Aditya, of course) saw fit to burn copies of a book that is part of the Bachelor of Arts syllabus at the University of Mumbai. The book, for those of you who don’t know is Such a Long Journey (which was also made into a film some 10-11 years ago. Anyway, the book is set in 1971 and does critique the politics of the time. Also for some more trivia, it’s written by Pastry’s uncle (Who is probably going to see some spiralling sales now. You know how well banned books sell).
Anyway, Aditya has his goons burn it and then gets the University’s spineless vice-chancellor to ban it from the syllabus. Straight away. Banned. None of the usual “we’ll consider it”. Just BOOM! Banned. It’s amazing how the bureaucracy is at its most effective at the most inappropriate times. That’s Bureau-CRAZY!!!! Roll your eyes as much as you want. I’ll wait.
Done? Okay. So the funniest part of this whole saga is that young Aditya hasn’t even read the book. Take a moment to laugh it up. He claims that people told him that it sullied the name of his family and party. WHAT’S LEFT TO SULLY, SON? Your party is a group of thugs, bullies and saffron supremacists. Most recently, ol’ Grampa Thackeray tried to shut down a reality TV show because it had two Pakistanis in it. He said and I quote, “We can’t let this green poison into our country.” Nicely done, Sir.
So as I was asking earlier, what is it you are trying to protect, Aditya? Your party sucks. I’m sure your mother is a wonderful person, but I’m afraid I can’t say the same about your granddad or your dad. I’d add your uncle to this list, but I’m quite happy that he could very well be that catalyst to destroy your archaic and backward Sena. You have a chance to be great. Hone those skills. Get back to writing. Put out a book on the back of the quality of your writing and not who your grandpa is. Don’t get sucked into this xenophobic, communal cesspool of hate that’s been in your family for so many years.
All I can do is to encourage you to break out!
Note: I doubt you’ll pay any heed to my advice, but what the hell? It was my duty to tell you. Now I’m gonna exercise my right to wait patiently and watch as your Sena and its “legacy” slowly burns to the ground like Ravana will later this evening. Happy Dussehra!
1 comment:
You may be a whiny pants boy but your writing is highly entertaining.
Post a Comment